segunda-feira, 8 de novembro de 2021

O Gênero de Yamato

Faz tempo, mas cá estou eu.

Entre 2013 e 2015 assisti quase todos os episódios lançados de One Piece, mas depois disso fiquei um tempo sem tocar na obra até que esse ano (após um bom tempo na vontade) decidi ler o mangá. A experiência foi ótima, não só reacendeu minha paixão por OP, como me fez ver que é um dos melhores shounens que já li.

Hoje quero falar sobre algo que descobri ser bastante polêmico na fandom de OP, como diz o título, o gênero da personagem Yamato. Especificamente, com a publicação do vivre card dela que oficializou seu gênero como "feminino", apesar de certos fatores no próprio mangá que davam a entender que a personagem se trataria de um homem-trans, o que nasce tanto por uma interpretação muito literal como pela ausência de explicação do autor (o que eu diria ser devido ao fato de que isso será melhor explorado futuramente). Adianto: Por favor, leia o texto todo antes de tirar conclusões!!

Vivre Cards

Em "性別" (gênero) está escrito "女" (mulher).

Para quem não sabe, os vivre cards são cartões colecionáveis de One Piece que trazem informações sobre os persoangens. Não apenas são um produto oficial, como são revisados e reescritos pelo próprio Oda Eiichirou, autor do mangá. Não acredita? Bem, tem uma entrevista no site oficial de OP confimando isso. 

É claro que ocorrem erros, mas existe outra fonte oficial para corrigí-los. 

Pode-se argumentar que ali afirma apenas o gênero "cis" (de nascença) da personagem, mas não parece ser o caso, visto que não é o que ocorre no vivre card de Okiku (uma personagem introduzida já na sua identidade de gênero e só foi tocado no assunto de ela ter nascido um homem beeem mais a frente).

性別  =  男(心は女)

Okiku é referida como um "homem com kokoro de mulher". Sendo que "kokoro" é uma palavra comumente traduzida como "coração", mas seu significado está associada ao "espírito" (ou seja, coração no sentido figurado, não o órgão). Em outras palavras, se trata de uma mulher que nasceu num corpo biologicamente masculino. Inclusive, esse 「心は女」veio da expressão japonesa 「体は男、心は女」"Corpo de de um homem, coração de uma mulher". É comum utilizarem essa expressão ou a inversa dela para indicar uma pessoa transgênero no Japão. 

性別=新人類 (um neologismo de OP que se lê "Newkama")

Existem também os personagens "travestis" em One Piece. Antes de tudo, quando falo de travesti, estou falando de um indivíduo que se veste com roupas geralmente associadas ao gênero oposto "crossdresser" ou 「お釜」(okama, no original). Os Okama não necessariamente se identificam no gênero oposto, podendo apenas gostar de usar as roupas dele e/ou se identificando com comportamentos associados ao mesmo. Dentro dos Okama, existem os Newkama. Aqui já é um caso mais complexo. Um Newkama não é homem ou mulher, mas sim alguém que se encaixa em um gênero não-binário. Caracterizam-se por serem pessoas que viveram o suficiente em ambos os gêneros binários ao ponto de se tornarem algo a parte, como Ivankov e Bon Kurei.

Assim sendo, temos 3 gêneros em One Piece: os homens, as mulheres e os newkama. Um detalhe importante para fechar o tópico sobre os vivre cards é o do Izou, irmão de Okiku:

性別=男

Izou, apesar de também ter se travestido é referido no mangá e fora dele como um homem, mas que aparenta gostar da estética visual feminina. Mesmo em idade adulta, seu cabelo está no estilo de uma Geisha/Oiran e usa um batom, também no estilo visual delas, apesar de agora usar roupas mais "neutras" (ou até masculinas, como na cena em Marineford). Por sinal, era bastante comum homens se travestirem nos Kabuki, teatros tradicionais do Japão. Isso era chamado de 「女形」"papel de mulher", justamente como Geisha, donzelas, etc. Creio que Izou e Okiku tenham tido seus desenvolvimentos de personagem construídos a partir disso. Izou sendo um homem atraído pela estética feminina e Okiku um homem que se encontrou completamente dentro da identidade feminina, portanto, assumindo-a eventualmente.

Paternidade Abusiva

Yamato possui um pai que não a ama. Isso é claramente explícitado em várias passagens no mangá, inclusive com o fato de que Kaidou a mataria independente de laços familiares, caso ela se rebelasse. Para ele, sua filha serve apenas como instrumento político e de exerção de poder, o seu desejo é torná-la a Shogun de Wano, assegurando o poder do território aos "Piratas da Besta", o bando do Yonkou. Primeiramente, nunca ouve um "Shogun" no Japão que não tenha sido homem, aparentemente Oda tomou essa "regra" como verdade em sua obra também. 
Não chegou a ser explicado ainda porquê Yamato passou a ser tratada no masculino por seu pai, mas ao que dá a entender, isso seria resultado não de uma aceitação da identidade pessoal que ela abraçou, porém talvez pela relutância em ter tido uma menina, tratando-a como menino por essa razão. Não faz sentido que ele o faça como forma de "aprovação", já que todos os quadros em que contracenaram, o personagem demonstrou enorme desafeição pela sua própria criança. Negando não apenas a identidade pessoal dela como Kozuki Oden, tal como os desejos que a personagem tinha de deixar Onigashima e conhecer o mundo externo. 


Yamato era referida como 鬼姫様=princesa demônio.


Yamato passou a admirar e desejar impersonar Oden após assistir a sua execução, todavia, isso itensificou-se quando ela foi presa em uma caverna, como punição. Os samurais que estavam presos lá leram o diário de bordo de Oden para ela e esse foi o ponto de virada quando Yamato completamente tomou para si a identidade de Oden Kozuki. A questão é que devido ao fato de ter tido toda a sua vida ditada pelo pai, ela não construiu uma identidade própria, assim sendo, essa persona se tornou toda a identidade pessoal dela. A forma de falar, agir, vestir, o nome e o gênero. Resumindo, não é que Yamato tenha uma identidade de gênero masculina, e sim que toda a sua identidade pessoal foi moldada em cima de uma persona baseada na interpretação dela de Oden. 

Kaidou chamando Yamato de "filho".


Existe uma diferença entre a identidade de gênero e a identidade pessoal, apesar de essas duas poderem se cruzar. A primeira tem a ver com a forma que você enxerga o seu próprio gênero assumido, independente do gênero de nascença, já a segunda fala sobre todas as caractéristicas que compõem quem e o que você é, indo além da personalidade.

Contexto Cultural

No mangá, sempre ao utilizar um pronome pessoal de primeira pessoa (eu/meu/minha), Yamato sempre se refere com 僕, que é um pronome geralmente utilizado por jovens do sexo masculino, no entanto, as 「お転婆」(otenba) também são utilizadoras de tal vocábulo. 
Basicamente, as otenba são indivíduos que possuem traços comportamentais associados ao masculino, tais como a forma de se vestir, falar, os hobbies, gestual, etc., não obstante, ainda se enxergam dentro do espectro de gênero feminino, o que seria semelhante, mas não igual aos okama. Para facilitar, otenba é basicamente o termo japonês para as tomboy, apenas com alguns por menores. Num geral, esse tipo de conduta é bem aceita no Japão, não sendo vista como "errada" ou muito "diferente". Ao meu ver, Yamato se encaixará aí quando construir uma identidade pessoal "própria" (ou seja, aceitar-se de fato como 'Yamato', mas sem abandonar a admiração que possui pelo seu herói).


Yamato se referindo com 僕 (boku =  "eu").
Uma comparação bem cabível aqui é o Izou, que como já descrevi se trata de um homem-cis que segue padrões culturais associados às mulheres. Por sinal, há um termo japonês para isso que seria mais ou menos o espelho das otenba, que é 「男の娘」 (otoko-no-ko) "femboy" ou "homem afeminado" em uma tradução livre. 

Kaya de Bakuman, um exemplo de Tomboy fora com estereótipo comum.

Por fim, queria concluir este tópico mencionando Ousu, um príncipe japonês que - de acordo com as lendas, teria se vestido de criada para assassinar os inimigos da terra de Kumaso, obtendo enorme sucesso e sendo nomeado por um de seus inimigos como "Yamato Takeru", algo como "Valente dos Yamato" 「日本武尊」(sim, hoje a leitura disso seria diferente, mas lembremos que se trata da japonês arcaico). Inclusive, ele chegou a portar a lendária espada Kusanagi-no-Tsurugi, um dos tesouros imperiais do Japão. Creio que parte do desenvolvimento de Yamato tenha sido inspirado no próprio Takeru.

Conclusão

Apesar de no momento encarnar uma persona masculina, Yamato é uma mulher, apesar de seu comportamental ser mais associado ao masculino. Conforme novos capítulos de OP sairem, creio que a situação ficará mais clara e saberemos se de fato a intenção de Oda é construir um identidade pessoal própria para ela - que seria feminina, mas mantendo intacto o jeitinho otenba dela -. 
Honestamente, acho que será interessante, pois se trata de uma personagem bem única na obra. 
Coisa que Wano, inclusive, está recheada. 
Bem, espero que tenham gostado do post. Tentarei escrever algo novo em breve, ainda este ano. Tenho ideias, veremos se conseguirei cumprí-las a tempo. Até lá, obrigado por ter lido até o fim!!